Analisador de Gases de Combustão

 

 

Modelo GA40Tplus, MADUR

 

Resumo do Manual de Operação

NOTA: Este documento tem como objectivo realçar e sintetizar as instruções de operação do analisador de gases de combustão, modelo GA-40t plus. Não substitui o manual de instruções do aparelho que deve ser lido e deve acompanhar o analisador. Recomenda-se que antes da primeira utilização o operador experimente e explore o analisador, para que conheça todas as suas potencialidades.

INSTALAÇÃO DO ANALISADOR DE GASES DE COMBUSTÃO MADUR-GA40T-PLUS

1) FUNCIONAMENTO

Logo depois de ligar o analisador, esperar dois minutos para que se conclua a calibração inicial.   Este tempo de espera é muito importante e não deve ser interrompido.

·       Exploração das teclas funcionais do analisador: Teclas MENU, STORE e DATA

MENU

 Com a Tecla Menu faz-se a programação do analisador, o operador define todos os   parâmetros importantes para uma medição correcta.

 

1.   PARAMETER/PARÂMETRO Þ programação de diversos parâmetros da medição (selecção do combustível, tempo médio de leitura, O2Referência, parâmetros da caldeira, NO expresso em NOx-(ver também descrição detalhada deste menu na página seguinte)

 

2.   PRESSURE/PRESSÃO - pressão, o analisador possui um sensor de pressão diferencial. As saídas situam-se no lado esquerdo do analisador, e estão assinaladas por Pressure +/-

Este sensor pode ser utilizado para medição da pressão do gás na conduta e também para medição da velocidade do gás. Para a medição da velocidade do gás é necessária a ligação de um tubo de Pitot e o analisador tem que ter instalado de fábrica a opção de medição de velocidade (flow option) -(descrição detalhada no manual de instruções)

 

3.   SOOT TEST/TESTE DE FULIGEM - teste de fumo, é um teste qualitativo utilizando o método de comparação de Bacharach. É necessário sonda com cabo aquecido tipo pistola (Nota: Este teste não é muito utilizado em Portugal)

 

4.   GRAPHIC/GRÁFICO - permite a visualização gráfica dos valores medidos (descrição detalhada no manual de instruções.)

 

5.   FLOW/STATIONARY MODE - é uma opção e tem de ser instalada de fábrica. Permite a medição do fluxo através de um tubo de pitot (descrição detalhada no manual de instruções.)

6.   ANAL.OUT./SAÍDA ANALÓGICA - é uma opção e tem de ser instalada de fábrica. Permite a programação das saídas analógicas

 

7.   OPTIONS/OPÇÕES - informações úteis sobre o funcionamento do analisador, incluindo uma lista de controlo sobre o estado dos vários sensores (ver também descrição detalhada deste menu na página seguinte)

 

      Exploração dos menus: Parameter/Parâmetro e Options/Opções

 

PARAMETER/PARÂMETROS

 

É através do MENU - PARAMETER que se programa a medição:

 

MENU- PARAMETER:

1.    SELECT FUEL/ SELECCIONAR COMBUSTÍVEL

2.    AVER.TIME/ TEMPO MÉDIO

3.   O2R <NORM>/ O2 REFERÊNCIA

4.    BOILER PAR/ PARÂM. CALDEIRA

5.    NO in NOx/ NO EXPRESSO EM NOx

 

1. SELECT FUEL/ SELECCIONAR COMBUSTÍVEL Escolher o tipo de Combustível, de entre a lista dos combustíveis programados: 22 Combustíveis programados e 10 programas livres

Selecionar com - aparece o asterisco-*,  confirmar com ENTER

 

2. AVER.TIME/ TEMPO MÉDIO Tempo médio para a leitura dos valores (10 segundos a 60 minutos), introduzir via teclado o valor numérico pretendido.

 

3. O2R <NORM>/ O2 REFERÊNCIA

ENTER- Comuta entre valor standard pré-programado <NORM> e o valor a inserir via teclado.

 

4. BOILER PAR/ PARÂMETROS DA CALDEIRA

ENTER- Seleccionar YES/NO-para que os parâmetros da caldeira apareçam no relatório.

Se YES for seleccionado é necessário introduzir os parâmetros da caldeira

 

5. NO in NOx/ NO EXPRESSO EM NOx

Caso o analisador não tenha instalado o sensor de NO2 mas apenas o sensor de NO, o analisador estima o valor dos óxidos de azoto NOx. A estimativa é feita a partir do valor medido de NO, assumindo que o valor de NO é 95 % do valor total dos óxidos de azoto (NOx). De referir que este factor de 95% é um valor standard, característico dos gases de combustão, podendo ser alterado para aplicações especiais (40 a 100%).

 

OPTIONS/OPÇÕES

 1. DEVICE INFO / INFO.EQUIPAMENTO – Informações   úteis sobre o   analisador (horas de operação, carga da bateria...

2. SENSORS / SENSORES - Gama de CO, Calibração do Sensor de O2, Calibração dos sensores

3. SETTINGS/ AJUSTES DO EQUIP. -  Ajuste de parâmetros pré definidos de fábrica (luz, contraste, relógio, impressora, linguagem , aviso acústico, soot)

4. CONTROL LIST/ LISTA DE CONTROLO - Informação sobre o estado de funcionamento das diversas partes do analisador (Sensores, bateria...)

6. "madur" SERVICE/ SERVIÇO "madur" - Apenas acessível pelos serviços técnicos, necessita de código de entrada

 

DATA

 

Através da tecla DATA acede-se à visualização dos valores medidos.

Os resultados da medição podem ser apresentados de duas formas, como Current Values - valores instantâneos  ou Averaged Values - valores médios.

 

Current Values - Valores instantâneos ou actuais:

O analisador mede a concentração dos gases em percentagem volumétrica, em que a concentração é expressa em ppm - partes por milhão.

Depois, o analisador faz o tratamento dos resultados e apresenta-os em quatro formas distintas: Þ (na 3ª coluna do display)

 

Rel.mg -  Concentração mássica (mg/m3), corrigida para O2R

Rel.ppm   - Concentração volumétrica (ppm), corrigida para O2R

Abs. mg/m3-Concentração mássica em mg/m3 a condições standard: P=101,3 kPa e T=273K

Emi.Mg/MJ-Emissões em mg/MJ

 

ENTER- Comuta entre AVERAGED VALUES e CURRENT VALUES

 

Averaged Values - Valores Médios

Média dos valores lidos, de acordo com o tempo médio programado.

 

Nota: A funcionar em modo contínuo (aquisição de dados em contínuo) não pode ser activado a medição em modo de averaged values.

 

STORE

 

Com a Tecla Store acede-se ao menu de manipulação de dados: memorização dos resultados, visualização dos dados no analisador e transferência de dados para computador:

1.   REPORTS/ PROTOCOLOS

2.   BANKS/ BANCOS

3.   REPORTS ERASING/ CORRECÇÃO DOS PROTOCOLOS

4.   BANKS ERASING/ CORRECÇÃO DOS BANCOS

 

Os dados são armazenados numa memória do tipo EEPROM (não volátil).

Os dados podem ser armazenados de duas formas distintas:

Reports/Relatórios - Armazenamento de 30 medições (30 x relatórios)- para medições descontínuas.

Banks/Bancos - Armazenamento de 1024 relatórios - para medições em contínuo

Depois de armazenados os testes nas memórias disponíveis , os testes podem ser transferidos para computador ou impressora ou visualizados no display do analisador com impressão na impressora do analisador.

Para a transferência de dados para computador é necessário o software WINFGA.

 

MANUTENÇÃO

 

No capítulo da manutenção, e apesar   de muito robustos, estes equipamentos são por vezes utilizados em condições de trabalho muito adversas, devendo por isso o utilizador transportar e manusear o equipamento com cuidado, recomendando-se especial   atenção para os seguintes capítulos:

 

1. Bateria: O analisador pode funcionar directamente ligado à corrente ou através da bateria interna. A operação com a bateria é limitada, e sempre que se utilize linha aquecida, filtro aquecido e arrefecedor é necessário a ligação directa à corrente.

Muito importante. É necessário descarregar e carregar a bateria uma vez por mês, mesmo que o analisador não seja utilizado.

 

2. Sensores de gases:

Para maximizar o tempo de vida dos sensores, após cada medição deixar passar ar limpo durante três a cinco minutos, de forma a garantir a purga completa dos gases de combustão.

 

3. Calibração dos sensores electroquímicos:

Os sensores electroquímicos devem ser calibrados. São necessários gases de calibração na gama de trabalho dos sensores e devem seguir-se todos os passos indicados no menu OPTIONS/SENSORS

Na calibração do analisador Madur GA40T-plus são necessárias misturas de gases puros em azoto, ou seja NO EM N2 , SO2 em N2... NUNCA UTILIZAR MISTURAS DE GASES.

 

É recomendável uma recalibração semestral (de 6 em 6 meses) ou após 800 horas de operação.

Para além da calibração, podem utilizar-se os gases de calibração para verificação dos sensores.

 

O estado dos sensores pode ser verificado no Menu: OPTIONS/CONTROL LIST

 

PDF | Topic index | Site map | Portuguese | CONTACT | Flue gas analyser home